Skip to content
חלל במותי ך על יהונתן ה מלחמה ב תוך גברים נפלו איך
NoneNoneupon/against/yokeNoneNonein the centerwarriorsthey have fallenhow
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How have the powerful fallen in the midst of the battle Jonathan wounded upon the heights!
LITV Translation:
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places!
ESV Translation:
“How the mighty have fallen in the midst of the battle! “Jonathan lies slain on your high places.
Brenton Septuagint Translation:
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, even the slain ones upon thy high places!

Footnotes