Skip to content
ריקם תשוב לא שאול ו חרב אחור נשוג לא יהונתן קשת גבורים מ חלב חללים מ דם
empty-handedNonenotSheolNonethe backsideNonenotNoneNoneNoneNonepierced onesNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the blood of the wounded and from the fat of the powerful, the bow of Jonathan drew not back in the rear, and the sword of Saul will not turn back empty.
LITV Translation:
From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan did not draw back; and the sword of Saul did not return empty.
ESV Translation:
“From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
Brenton Septuagint Translation:
From the blood of the slain, and from the fat of the mighty, The bow of Jonathan returned not empty; And the sword of Saul turned not back empty.

Footnotes