Skip to content
ה ערלים בנות תעלזנה פן פלשתים בנות תשמחנה פן אשקלון ב חוצת תבשרו אל ב גת תגידו אל
Nonedaughters/built-onesNonea corner/lestDual Wallowersdaughters/built-onesNonea corner/lestNonein the handNonea god/dont/towardIn Winepressyou all are exposing/tellinga god/dont/toward
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye shall not announce in Gath, ye shall not announce the good news in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the rovers shall rejoice--lest the daughters of the uncircumcised shall exult.
LITV Translation:
Tell it not in Gath; do not make it known in the streets of Ashkelon, that the daughters of the Philistines not rejoice; that the daughters of the uncircumcised not exult.
ESV Translation:
Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult.
Brenton Septuagint Translation:
Tell it not in Gath, And tell it not as glad tidings in the streets of Ashkelon, Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Footnotes