Skip to content
τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες, ὅτι ἐλεύσονται ἐπ᾽ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν ἐμπαῖκται, κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 4412  [list]
Λογεῖον
Perseus
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
ginōskontes
γινώσκοντες
those who are recognizing
V-PPA-NMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
eleusontai
ἐλεύσονται
will come
V-FIM-3P
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
ep’
ἐπ’
upon
Prep
Strongs 2078  [list]
Λογεῖον
Perseus
eschatōn
ἐσχάτων
last
Adj-GFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GFP
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmerōn
ἡμερῶν
days
N-GFP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1701  [list]
Λογεῖον
Perseus
empaigmonē
ἐμπαιγμονῇ
scoffing
N-DFS
Strongs 1703  [list]
Λογεῖον
Perseus
empaiktai
ἐμπαῖκται
scoffers
N-NMP
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idias
ἰδίας
own
Adj-AFP
Strongs 1939  [list]
Λογεῖον
Perseus
epithymias
ἐπιθυμίας
desire
N-AFP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 4198  [list]
Λογεῖον
Perseus
poreuomenoi
πορευόμενοι
those who are leading across
V-PPM/P-NMP
RBT Translation:
None
LITV Translation:
first, knowing this, that during the last days scoffers will come walking according to their own lusts,
ESV Translation:
knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires.

Footnotes