Skip to content
Τούτων οὖν πάντων λυομένων, ποταποὺς δεῖ ὑπάρχειν ὑμᾶς ἐν ἁγίαις ἀναστροφαῖς καὶ εὐσεβείαις,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Toutōn
Τούτων
These things
DPro-GNP
Strongs 3779  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtōs
οὕτως
thus
Adv
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GNP
Strongs 3089  [list]
Λογεῖον
Perseus
lyomenōn
λυομένων
those things that are being dissolved
V-PPM/P-GNP
Strongs 4217  [list]
Λογεῖον
Perseus
potapous
ποταποὺς
what kind
IPro-AMP
Strongs 1163  [list]
Λογεῖον
Perseus
dei
δεῖ
must
V-PIA-3S
Strongs 5225  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyparchein
ὑπάρχειν
begin below
V-PNA
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 40  [list]
Λογεῖον
Perseus
hagiais
ἁγίαις
Holy one
Adj-DFP
Strongs 391  [list]
Λογεῖον
Perseus
anastrophais
ἀναστροφαῖς
upturning
N-DFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2150  [list]
Λογεῖον
Perseus
eusebeiais
εὐσεβείαις
godliness
N-DFP
RBT Translation:
None
LITV Translation:
Then all these being about to be dissolved, what sort ought you to be in holy behavior and godliness,
ESV Translation:
Since all these things are thus to be dissolved, what sort of people ought you to be in lives of holiness and godliness,

Footnotes