Chapter 2
2 Peter 2:9
οἶδε Κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus oiden οἶδεν sees V-RIA-3S |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrios Κύριος Master N-NMS |
Strongs 2152
[list] Λογεῖον Perseus eusebeis εὐσεβεῖς devout Adj-AMP |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3986
[list] Λογεῖον Perseus peirasmou πειρασμοῦ trial N-GMS |
Strongs 4506
[list] Λογεῖον Perseus rhyesthai ῥύεσθαι to deliver V-PNM/P |
Strongs 94
[list] Λογεῖον Perseus adikous ἀδίκους unrighteous Adj-AMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmeran ἡμέραν day N-AFS |
Strongs 2920
[list] Λογεῖον Perseus kriseōs κρίσεως separation N-GFS |
Strongs 2849
[list] Λογεῖον Perseus kolazomenous κολαζομένους those who are being punished V-PPM/P-AMP |
Strongs 5083
[list] Λογεῖον Perseus tērein τηρεῖν to keep V-PNA |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
But the Lord knows to deliver the godly out of temptation, and to keep the unjust for a day of judgment, being punished,
But the Lord knows to deliver the godly out of temptation, and to keep the unjust for a day of judgment, being punished,
ESV Translation:
then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,