Skip to content
καὶ ἀρχαίου κόσμου οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ ὄγδοον Νῶε δικαιοσύνης κήρυκα ἐφύλαξε, κατακλυσμὸν κόσμῳ ἀσεβῶν ἐπάξας·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 744  [list]
Λογεῖον
Perseus
archaiou
ἀρχαίου
ancient
Adj-GMS
Strongs 2889  [list]
Λογεῖον
Perseus
kosmou
κόσμου
of order
N-GMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 5339  [list]
Λογεῖον
Perseus
epheisato
ἐφείσατο
He spared
V-AIM-3S
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 3590  [list]
Λογεῖον
Perseus
ogdoon
ὄγδοον
one of eight
Adj-AMS
Strongs 3575  [list]
Λογεῖον
Perseus
Nōe
Νῶε
Noah
N-AMS
Strongs 1343  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
just/righteous one
N-GFS
Strongs 2783  [list]
Λογεῖον
Perseus
kēryka
κήρυκα
a herald
N-AMS
Strongs 5442  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephylaxen
ἐφύλαξεν
preserved
V-AIA-3S
Strongs 2627  [list]
Λογεῖον
Perseus
kataklysmon
κατακλυσμὸν
flood upon
N-AMS
Strongs 2889  [list]
Λογεῖον
Perseus
kosmō
κόσμῳ
order
N-DMS
Strongs 765  [list]
Λογεῖον
Perseus
asebōn
ἀσεβῶν
of ungodly
Adj-GMP
Strongs 1863  [list]
Λογεῖον
Perseus
epaxas
ἐπάξας
he who has brought in
V-APA-NMS
RBT Translation:
None
LITV Translation:
and did not spare the ancient world, but preserved Noah the eighth, a herald of righteousness, bringing a flood on a world of ungodly ones;
ESV Translation:
if he did not spare the ancient world, but preserved Noah, a herald of righteousness, with seven others, when he brought a flood upon the world of the ungodly;

Footnotes