Skip to content
Εἰ γὰρ ὁ Θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ei
Εἰ
If
Conj
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelōn
ἀγγέλων
angels
N-GMP
Strongs 264  [list]
Λογεῖον
Perseus
hamartēsantōn
ἁμαρτησάντων
those who have missed
V-APA-GMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 5339  [list]
Λογεῖον
Perseus
epheisato
ἐφείσατο
He spared
V-AIM-3S
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 4577  [list]
Λογεῖον
Perseus
seirais
σειραῖς*
in chains
N-DFP
Strongs 2217  [list]
Λογεῖον
Perseus
zophou
ζόφου
of gloomy darkness
N-GMS
Strongs 5020  [list]
Λογεῖον
Perseus
tartarōsas
ταρταρώσας
he who has cast [them] down to Tartarus
V-APA-NMS
Strongs 3860  [list]
Λογεῖον
Perseus
paredōken
παρέδωκεν
he handed over
V-AIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2920  [list]
Λογεῖον
Perseus
krisin
κρίσιν
separation
N-AFS
Strongs 5083  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēroumenous
τηρουμένους
those who are being kept
V-PPM/P-AMP
RBT Translation:
None
LITV Translation:
For if God did not spare sinning angels, but delivered them to chains of darkness, thrust down into Tartarus, having been kept to judgment;
ESV Translation:
For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of gloomy darkness to be kept until the judgment;

Footnotes