Chapter 2
2 Peter 2:22
Συμβέβηκε δὲ αὐτοῖς τὸ τῆς ἀληθοῦς παροιμίας, Κύων ἐπιστρέψας ἐπὶ τὸ ἴδιον ἐξέραμα, καὶ ὗς λουσαμένη εἰς κύλισμα βορβόρου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4819
[list] Λογεῖον Perseus symbebēken συμβέβηκεν Has happened V-RIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 227
[list] Λογεῖον Perseus alēthous ἀληθοῦς TRUE Adj-GFS |
Strongs 3942
[list] Λογεῖον Perseus paroimias παροιμίας proverb N-GFS |
Strongs 2965
[list] Λογεῖον Perseus Kyōn Κύων A dog N-NMS |
Strongs 1994
[list] Λογεῖον Perseus epistrepsas ἐπιστρέψας he who has turned V-APA-NMS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 2398
[list] Λογεῖον Perseus idion ἴδιον own Adj-ANS |
Strongs 1829
[list] Λογεῖον Perseus exerama ἐξέραμα vomit N-ANS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καί and Conj |
Strongs 5300
[list] Λογεῖον Perseus Hys Ὗς A sow N-NFS |
Strongs 3068
[list] Λογεῖον Perseus lousamenē λουσαμένη she who has washed herself V-APM-NFS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2946
[list] Λογεῖον Perseus kylismon κυλισμὸν rolling place N-AMS |
Strongs 1004
[list] Λογεῖον Perseus borborou βορβόρου in mire N-GMS |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
But the word of the true proverb has happened to them: " The dog turning to his own vomit;" also, the washed sow to wallowing in mud. Prov. 26:11
But the word of the true proverb has happened to them: " The dog turning to his own vomit;" also, the washed sow to wallowing in mud. Prov. 26:11
ESV Translation:
What the true proverb says has happened to them: “The dog returns to its own vomit, and the sow, after washing herself, returns to wallow in the mire.”
What the true proverb says has happened to them: “The dog returns to its own vomit, and the sow, after washing herself, returns to wallow in the mire.”