Skip to content
Καὶ πολλοὶ ἐξακολουθήσουσιν αὐτῶν ταῖς ἀσελγείαις, δι᾽ οὓς ἡ ὁδὸς τῆς ἀληθείας βλασφημηθήσεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
Strongs 1811  [list]
Λογεῖον
Perseus
exakolouthēsousin
ἐξακολουθήσουσιν
will follow after
V-FIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 766  [list]
Λογεῖον
Perseus
aselgeiais
ἀσελγείαις
to sensuality
N-DFP
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
di’
δι’
across
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hous
οὓς
which/whichever
RelPro-AMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 3598  [list]
Λογεῖον
Perseus
hodos
ὁδὸς
road
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 225  [list]
Λογεῖον
Perseus
alētheias
ἀληθείας
truth
N-GFS
Strongs 987  [list]
Λογεῖον
Perseus
blasphēmēthēsetai
βλασφημηθήσεται
will be maligned
V-FIP-3S
RBT Translation:
None
LITV Translation:
And many will follow their destructive ways, by whom the way of truth will be evil spoken of.
ESV Translation:
And many will follow their sensuality, and because of them the way of truth will be blasphemed.

Footnotes