Skip to content
ὅπου ἄγγελοι, ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες, οὐ φέρουσι κατ᾽ αὐτῶν παρὰ Κυρίῳ βλάσφημον κρίσιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3699  [list]
Λογεῖον
Perseus
hopou
ὅπου
where
Adv
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angeloi
ἄγγελοι
angels
N-NMP
Strongs 2479  [list]
Λογεῖον
Perseus
ischui
ἰσχύϊ
in strength
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynamei
δυνάμει
full strength
N-DFS
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
meizones
μείζονες
more mega
Adj-NMP-C
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ontes
ὄντες
those who are being
V-PPA-NMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 5342  [list]
Λογεῖον
Perseus
pherousin
φέρουσιν
bring
V-PIA-3P
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kat’
κατ’
down
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
para
παρὰ
close beside
Prep
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriō
Κυρίῳ
Master
N-DMS
Strongs 989  [list]
Λογεῖον
Perseus
blasphēmon
βλάσφημον
a reviling
Adj-AFS
Strongs 2920  [list]
Λογεῖον
Perseus
krisin
κρίσιν
separation
N-AFS
RBT Translation:
None
LITV Translation:
where angels being greater in strength and power do not bring against them a reproaching charge before the Lord.
ESV Translation:
whereas angels, though greater in might and power, do not pronounce a blasphemous judgment against them before the Lord.

Footnotes