Skip to content
ישראל אל יהוה עם אל ל מלך משחתי ך ישראל אלהי יהוה אמר כה ל ו ו יאמר ראש ו אל ה שמן ו יצק ה בית ה ו יבא ו יקם
God Straighteneda god/dont/towardHe Istogether with/a peoplea god/dont/towardto the KingNoneGod Straightenedmighty onesHe Ishe has saidin this wayto himselfand he is sayingthe head of himselfa god/dont/towardNoneNoneNoneand he is coming inand he is standing
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will rise and go into the house, and he will pour the oil upon his head, and say to him, Thus said Jehovah the God of Israel, I anointed thee for king to the people, of Jehovah to Israel.
LITV Translation:
And he rose up and came into the house, and poured the oil on his head, and said to him, So says Jehovah, the God of Israel, I have anointed you as king to the people of Jehovah, to Israel.
ESV Translation:
So he arose and went into the house. And the young man poured the oil on his head, saying to him, “Thus says the LORD, the God of Israel, I anoint you king over the people of the LORD, over Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And he arose, and went into the house: and he poured the oil upon his head, and said to him, Thus saith the Lord God of Israel, I have anointed thee to be king over the people of the Lord, even over Israel.

Footnotes