Skip to content
ארם מלך חזאל מ פני ישראל ו כל הוא גלעד ב רמת שמר היה ו יורם יורם אל נמשי בן יהושפט בן יהוא ו יתקשר
Castle ("Aram")a kingNonefrom the facesGod Straightenedand every/allHimselfUncovered Witness ("Gilead")in the handNonehe has becomeNoneNonea god/dont/towardNonebuilder/sonNonebuilder/sonNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi will conspire against Joram. (And Joram watched in Ramoth-Gilead, he and all Israel, from the face of Hazael king of Aram.
LITV Translation:
And Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Jehoram. And Jehoram was keeping watch at Ramoth-gilead, he and all Israel before Hazael the king of Syria.
ESV Translation:
Thus Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram with all Israel had been on guard at Ramoth-gilead against Hazael king of Syria,
Brenton Septuagint Translation:
So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram, and Joram was defending Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.

Footnotes