Skip to content
ה מלך בית ו נגידה ו נבאה לכו ו עתה עוון ו מצא נו ה בקר אור עד ו חכינו מחשים ו אנחנו הוא בשרה יום ה זה ה יום עשים אנחנו כן ׀ לא רע הו אל איש ו יאמרו
the KinghouseNoneNonewalk!and
now
NoneNonethe Dawnlightuntil/perpetually/witnessNoneNoneand we ourselvesHimselfin the handdaythis onethe Day/TodayNoneNonean upright one/standnotneighbor of himselfa god/dont/towarda man/each oneand they are speaking
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will say a man to his neighbor, Not thus do we: this day, it is a day of glad tidings, and we being silent: and waiting till morning light and sin will find us: an now come and we will go and announce to the king's house.
LITV Translation:
And they said to one another, We are not doing right this day. It is a day of good news, and we are keeping silent. And if we wait until the morning light, then punishment will find us. And now come and we will go and tell the house of the king.
ESV Translation:
Then they said to one another, “We are not doing right. This day is a day of good news. If we are silent and wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come; let us go and tell the king’s household.”
Brenton Septuagint Translation:
And one man said to his neighbor, We are not doing well thus: this day is a day of glad tidings, and we hold our peace, and are waiting till the morning light, and shall find mischief: now then come, and let us go into the city, and report to the house of the king.

Footnotes