Skip to content
שמרון ב שער מחר כ עת יהיה ב שקל סלת ו סאה ב שקל שערים סאתים ל אמר ה מלך אל ה אלהים איש כ דבר ו יהי
Inner Watch Station ("Samaria")in the handtomorrowas the timehe is becomingin the handNoneNonein the handbarleysdual measuresto saythe Kinga god/dont/towardthe Godsa man/each oneas a wordand he is becoming
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be as the man of God spake to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel will be about the time tomorrow in the gate of Shomeron.
LITV Translation:
And it happened according to the saying of the man of God to the king, saying, Two measures of barley at a shekel, and a measure of fine flour at a shekel; this shall be at this time tomorrow in the gate of Samaria.
ESV Translation:
For when the man of God had said to the king, “Two seahs of barley shall be sold for a shekel, and a seah of fine flour for a shekel, about this time tomorrow in the gate of Samaria,”
Brenton Septuagint Translation:
So it came to pass as Elisha had spoken to the king, saying, Two measures of barley shall be sold for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel; and it shall be as at this time tomorrow in the gate of Samaria.

Footnotes