Skip to content
ל מלך ו יגדו ה מלאכים ו ישבו ב ה חפז ם ארם השליכו אשר ו כלים בגדים מלאה ה דרך כל ו הנה ה ירדן עד אחרי הם ו ילכו
to the KingNoneNoneand they are turning backin the handCastle ("Aram")Nonewho/whichNoneNoneNoneNoneallAnd behold!the Descentuntil/perpetually/witnessNoneand they are walking
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will go after them even to Jordan; and behold, all the way full of garments and vessels which Aram cast away in their being terrified. And the messengers will turn back and announce to the king.
LITV Translation:
And they went after them to the Jordan. And, behold, all the way was full of garments and vessels that the Syrians had thrown away in their haste. And the messengers returned and told the king.
ESV Translation:
So they went after them as far as the Jordan, and behold, all the way was littered with garments and equipment that the Syrians had thrown away in their haste. And the messengers returned and told the king.
Brenton Septuagint Translation:
And they went after them even to Jordan: and, behold, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their panic. And the messengers returned, and brought word to the king.

Footnotes