Chapter 7
2 Kings 7:11
פנימה | ה מלך | בית | ו יגידו | ה שערים | ו יקרא |
None | the King | house | None | the Gates | and he is summoning/reading |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6441 פנימה pᵉnîymâh Definition: faceward, i.e. indoors Root: from H6440 (פנים) with directive enclitic; Exhaustive: from פנים with directive enclitic; faceward, i.e. indoors; (with-) in(-ner part, -ward). | 4428 | מלך melek Definition: a king Root: from H4427 (מלך); Exhaustive: from מלך; a king; king, royal. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 1004b בית bayith Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Root: probably from H1129 (בנה) abbreviated; Exhaustive: probably from בנה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). | 5046 | נגד nâgad Definition: properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 7778 | שוער shôwʻêr Definition: a janitor Root: or שער active participle of H8176 (שער) (as denominative from H8179 (שער)); Exhaustive: or שער active participle of שער (as denominative from שער); a janitor; doorkeeper, porter. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 7121 | קרא qârâʼ Definition: to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) Root: a primitive root (rather identical with H7122 (קרא) through the idea of accosting a person met); Exhaustive: a primitive root (rather identical with קרא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be called out at the gates, and they will announce to the king's house within.
And it will be called out at the gates, and they will announce to the king's house within.
LITV Translation:
And he called the gatekeepers, and they told the house of the king inside.
And he called the gatekeepers, and they told the house of the king inside.
ESV Translation:
Then the gatekeepers called out, and it was told within the king’s household.
Then the gatekeepers called out, and it was told within the king’s household.
Brenton Septuagint Translation:
And the porters cried aloud, and reported to the house of the king within.
And the porters cried aloud, and reported to the house of the king within.