Skip to content
ה ברזל ו יצף שמ ה ו ישלך עץ ו יקצב ה מקום את ו ירא הו נפל אנה ה אלהים איש ו יאמר
NoneNonethere-herand he is throwingNoneNonethe Standing Placeאת-self eternalNoneNoneah please!the Godsa man/each oneand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the man of God will say, Where fell it? And he will cause him to see the place. And he will cut down wood and cast there; and the iron will overflow.
LITV Translation:
And the man of God said, Where did it fall? And he showed him the place. And he cut a stick and threw it in there, and made the iron float.
ESV Translation:
Then the man of God said, “Where did it fall?” When he showed him the place, he cut off a stick and threw it in there and made the iron float.
Brenton Septuagint Translation:
And the man of God said, Where did it fall? and he showed him the place: and he broke off a stick, and threw it in there, and the iron came to the surface.

Footnotes