Skip to content
שאול ו הוא אדנ י אהה ו יאמר ו יצעק ה מים אל נפל ה ברזל ו את ה קורה מפיל ה אחד ו יהי
Sheoland Himselfinner master of myself/pedastalsNoneand he is sayingNonethe Dual Watera god/dont/towardNoneNoneand אֵת-self eternalNoneNonethe Oneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And one will be felling the beam, and the iron fell into the water: and he will cry out and say, Alas, my lord! and it was borrowed.
LITV Translation:
And it happened that one was felling the log, and the iron fell into the water. And he cried out and said, Alas, my lord! For it was borrowed.
ESV Translation:
But as one was felling a log, his axe head fell into the water, and he cried out, “Alas, my master! It was borrowed.”
Brenton Septuagint Translation:
And behold, one was cutting down a beam, and the axe head fell into the water: and he cried out, Alas! master: and it was hidden.

Footnotes