Skip to content
ישראל פ ב ארץ ל בוא ארם גדודי עוד יספו ו לא אדני הם אל ו ילכו ו ישלח ם ו ישתו ו יאכלו גדולה כרה ל הם ו יכרה
Nonein the earthto come inCastle ("Aram")Nonegoing around/he has testifiedNoneand notNonea god/dont/towardand they are walkingNoneNoneand they are eatingmegaNoneto themselvesNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will purchase for them a great purchase: and they will eat and drink, and he will send them, and they will go to their lord. And the troops of Aram will add no more to come into the land of Israel.
LITV Translation:
And he prepared a great banquet for them, and they ate and drank. And he sent them away, and they went to their master. And the companies of Syria did not come into the land of Israel any more.
ESV Translation:
So he prepared for them a great feast, and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. And the Syrians did not come again on raids into the land of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And he set before them a great feast, and they ate and drank: and he dismissed them, and they departed to their master. And the bands of Syria came no longer into the land of Israel.

Footnotes