Skip to content
משכב ך ב חדר תדבר אשר ה דברים את ישראל ל מלך יגיד ב ישראל אשר ה נביא אלישע כי ה מלך אדנ י לוא מ עבדי ו אחד ו יאמר
NoneNoneNonewho/whichthe Wordsאת-self eternalGod Straightenedto the KingNonein God-Straightenedwho/whichthe ProphetNoneforthe Kinginner master of myself/pedastalsNoneNoneoneand he is saying
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And one of his servants will say, No, my lord the king; but Elisha the prophet, who is in Israel, will announce to the king of Israel the words which thou wilt speak in thy bed-chamber.
LITV Translation:
And one of his servants said, No, my lord O king, For Elisha the prophet who is in Israel tells the king of Israel the words that you speak in your sleeping room.
ESV Translation:
And one of his servants said, “None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”
Brenton Septuagint Translation:
And one of his servants said, Nay, my Lord, O king, for Elisha the prophet that is in Israel reports to the king of Israel all the words whatsoever thou mayest say in thy bedchamber.

Footnotes