Skip to content
שתים ו לא אחת לא שם ו נשמר ו הזהיר ה ה אלהים איש ל ו אמר אשר ה מקום אל ישראל מלך ו ישלח
dual/twofoldand notonenotthereNoneNonethe Godsa man/each oneto himselfhe has saidwho/whichthe Standing Placea god/dont/towardGod Straighteneda kingand he is sending
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king of Israel will send to the place which the man of God said to him and warned of it, and he watched himself there, not once, and not twice.
LITV Translation:
And the king of Israel sent to the place of which the man of God spoke to him and warned him. And he protected himself there not once nor twice.
ESV Translation:
And the king of Israel sent to the place about which the man of God told him. Thus he used to warn him, so that he saved himself there more than once or twice.
Brenton Septuagint Translation:
And the king of Israel sent to the place which Elisha mentioned to him, and saved himself thence not once or twice.

Footnotes