Skip to content
ה נביאים ל בני נזיד ו בשל ה גדולה ה סיר שפת ל נער ו ו יאמר ל פני ו ישבים ה נביאים ו בני ב ארץ ו ה רעב ה גלגל ה שב ו אלישע
the Prophetsto sonsNoneNonethe Mega OneNoneNoneNoneand he is sayingto the faces of himselfthose who sit/residethe Prophetsand sonsin the earthand the FamineNonesit/turned backNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Elisha turned back to Gilgal. And the famine in the land; and the sons of the prophets sitting before him: and he will say to his boy, Place the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.
LITV Translation:
And Elisha returned to Gilgal. And the famine was in the land. And the sons of the prophets were sitting before him. And he said to his young man, Set on the big pot and boil soup for the sons of the prophets.
ESV Translation:
And Elisha came again to Gilgal when there was a famine in the land. And as the sons of the prophets were sitting before him, he said to his servant, “Set on the large pot, and boil stew for the sons of the prophets.”
Brenton Septuagint Translation:
And Elisha returned to Gilgal: and a famine was in the land; and the sons of the prophets sat before him: and Elisha said to his servant, Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets.

Footnotes