Skip to content
ויאמר אליה אלישע מה אעשה־ לך הגידי לי מה־ יש־ בבית ותאמר אין לשפחתך כל בבית כי אם־ אסוך שמן
שמן אסוך אם כי ב בית כל ל שפחת ך אין ו תאמר ב בית ל כי יש מה ל י הגידי ל ך אעשה מה אלישע אלי ה ו יאמר
oilNoneifforwithin houseallNonethere is notNonewithin housewalkthere iswhat/whyto myselfNoneto yourself/walkI am makingwhat/whyNonetoward herselfand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Elisha will say to her, What shall I do for thee? announce to me what is to thee in the house. And she will say, Not anything to thy servant in the house but a flask of oil.
LITV Translation:
And Elisha said to her, What shall I do for you? Tell me. What do you have in the house? And she said, Your handmaid has nothing in the house except a pot of oil.
ESV Translation:
And Elisha said to her, “What shall I do for you? Tell me; what have you in the house?” And she said, “Your servant has nothing in the house except a jar of oil.”
Brenton Septuagint Translation:
And Elisha said, What shall I do for thee? tell me what thou hast in the house. And she said, Thy servant has nothing in the house, except oil wherewith I anoint myself.

Footnotes