Skip to content
ב אבנים תכאבו ה טובה ה חלקה ו כל תסתמו מים מעיני ו כל תפילו טוב עץ ו כל מבחור עיר ו כל מבצר עיר כל ו הכיתם
NoneNoneNoneNoneand every/allNonedual watereye-springand every/allNonehe became goodNoneand every/allNonean awake cityand every/allNonean awake cityallNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And strike ye every fortified city and every chosen city, and every good tree ye shall cause it to fall, and all the fountains of water ye shall shut up, and every good part ye shall mar with stones.
LITV Translation:
And you shall strike every fortified city, and every choice city. And you shall fell every good tree, and you shall stop all the fountains of water. And you shall mar every good lot with stones.
ESV Translation:
and you shall attack every fortified city and every choice city, and shall fell every good tree and stop up all springs of water and ruin every good piece of land with stones.”
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall smite every strong city, and ye shall cut down every good tree, and ye shall stop all wells of water, and spoil every good piece of land with stones.

Footnotes