Skip to content
ב מצפה את ו היו אשר ה כשדים ו את ה יהודים ו את ו ימת גדליהו את ו יכו את ו אנשים ו עשרה ה מלוכה מ זרע אלישמע בן נתניה בן ישמעאל בא ה שביעי ב חדש ו יהי ׀
Nonehis eternal selfthey have becomewho/whichNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneNoneאת-self eternalNonehis eternal selfmortal menNoneNoneNoneNonebuilder/sonNonebuilder/sonNonehe has comethe Seventh onein the new moonand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be in the seventh month, Ishmael, son of Nethaniah, son of Elishama of the seed of the kingdom, came, and ten men with him, and he will strike Gedaliah, and he will die, and the Jews and the Chaldees who were with him in Mizpeh.
LITV Translation:
And it happened in the seventh month Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama of the seed of the kingdom, and ten men with him came, and they struck Gedaliah, and he died, and the Jews and the Chaldeans who were with him in Mizpah.
ESV Translation:
But in the seventh month, Ishmael the son of Nethaniah, son of Elishama, of the royal family, came with ten men and struck down Gedaliah and put him to death along with the Jews and the Chaldeans who were with him at Mizpah.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass in the seventh month that Ishmael son of Nethaniah son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and he smote Gedaliah, that he died, him and the Jews and the Chaldeans that were with him in Mizpah.

Footnotes