Skip to content
ה אלה ה כלים כל ל נחשת משקל היה לא יהוה ל בית שלמה עשה אשר ו ה מכנות ה אחד ה ים שנים ה עמודים ׀
the Goddessthe VesselsallNoneNonehe has becomenotHe Isto the houseComplete Onehe has madewho/whichNonethe Onethe Seadoubled onesNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The two pillars, the one sea, and the bases which Solomon made for the house of Jehovah; there was no weight to the brass of these vessels.
LITV Translation:
There was no weighing of the bronze of all these vessels, the two pillars, the one sea, and the bases that Solomon had made for the house of Jehovah.
ESV Translation:
As for the two pillars, the one sea, and the stands that Solomon had made for the house of the LORD, the bronze of all these vessels was beyond weight.
Brenton Septuagint Translation:
Two pillars, and one sea, and the bases which Solomon made for the house of the Lord: there was no weight of the brass of all the vessels.

Footnotes