Skip to content
ב ו ו ימרד ו ישב שנים שלש עבד יהויקים ל ו ו יהי בבל מלך נבכדנאצר עלה ב ימי ו
within himselfNoneand he is sittingdoubled onesNonemale-servantNoneto himselfand he is becomingConfusion ("Babel")a kingNoneclimb/climbing onein the hand
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In his days came up Nebuchadnezzar, king of Babel, and Jehoiakim will be to him a servant three years: and he will turn back and rebel against him.
LITV Translation:
ln his days Nebuchadnezzar the king of Babylon came up, and Jehoiakim was a servant to him three years; and he turned and rebelled against him.
ESV Translation:
In his days, Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant for three years. Then he turned and rebelled against him.
Brenton Septuagint Translation:
In his days went up Nebuchadnezzar king of Babylon, and Jehoiakim became his servant three years; and then he turned and revolted from him.

Footnotes