Skip to content
ה עיר ב שער איש שמאול על אשר ה עיר שר יהושע שער פתח אשר ה שערים במות את ו נתץ שבע באר עד מ גבע ה כהנים שמ ה קטרו אשר ה במות את ו יטמא יהודה מ ערי ה כהנים כל את ו יבא
the Cityin the handa man/each oneleft sideupon/against/yokewho/whichthe Citycaptain/princeHe is Salvationgatehe has openedwho/whichthe Gateshigh placesאת-self eternalNonesevendug welluntil/perpetually/witnessNoneNonethere-herNonewho/whichNoneאת-self eternalNoneCasterNoneNoneallאת-self eternaland he is coming in
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will bring all the priests out of the cities of Judah and defile the heights where the priests burnt incense there from the hill even to the Well of the Oath, and he brake down the heights of the gates which were at the door of the gate of Joshua chief of the city which were at the left of a man in the gate of the city.
LITV Translation:
And he made come in all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests burned incense , from Geba to Beersheba, and broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
ESV Translation:
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had made offerings, from Geba to Beersheba. And he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on one’s left at the gate of the city.
Brenton Septuagint Translation:
And he brought up all the priests from the cities of Judah, and defiled the high places where the priests burned incense, from Geba even to Beersheba; and he pulled down the house of the gates that was by the door of the gate of Joshua the ruler of the city, on a man’s left hand at the gate of the city.

Footnotes