Skip to content
אך׀ לא־ שב יהוה מחרון אפו הגדול אשר־ חרה אפו ביהודה על כל־ הכעסים אשר הכעיסו מנשה
מנשה הכעיס ו אשר ה כעסים כל על ב יהודה אפ ו חרה אשר ה גדול אפ ו מ חרון יהוה שב לא אך ׀
Forgotten ("Manasseh")Nonewho/whichNoneallupon/against/yokeNoneanger of himselfhe has burnedwho/whichthe Mega Oneanger of himselffrom the inner burningHe Issit/turned backnotOnly
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But Jehovah turned not back from the burning of his great anger, his anger which kindled against Judah because of all the provocations with which Manasseh irritated him.
LITV Translation:
However, Jehovah did not turn away from the fury of His great anger with which His anger glowed against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him.
ESV Translation:
Still the LORD did not turn from the burning of his great wrath, by which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.
Brenton Septuagint Translation:
Nevertheless the Lord turned not from the fierceness of his great anger, wherewith he was wroth in his anger against Judah, because of the provocations, wherewith Manasseh provoked him.

Footnotes