Skip to content
ב אש שרף ה שמש מרכבות ו את ב פרורים אשר ה סריס מלך נתן לשכת אל יהוה בית מ בא ל שמש יהודה מלכי נתנו אשר ה סוסים את ו ישבת
within a fireNonethe Sunchariotsand אֵת-self eternalNonewho/whichNonea kinghe has givenNonea god/dont/towardHe IshouseNoneNoneCasterkingsthey have givenwho/whichNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will take away the horses which the kings of Judah gave to the sun at the going in of the house of Jehovah into the chamber the king gave the eunuch which was in the open portico, and he burnt the chariots of the sun in fire.
LITV Translation:
And he caused to cease the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of Jehovah, by the room of Nathan-melech the eunuch, that was in the suburbs. And he burned with fire the chariots of the sun.
ESV Translation:
And he removed the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun, at the entrance to the house of the LORD, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the precincts. And he burned the chariots of the sun with fire.
Brenton Septuagint Translation:
And he burned the horses which the kings of Judah had given to the sun in the entrance of the house of the Lord, by the treasury of Nathan the king’s eunuch, in the suburbs; and he burned the chariot of the sun with fire.

Footnotes