Skip to content
פני ה על ו הפך מחה ה צלחת את ימחה כ אשר ירושלם את ו מחיתי אחאב בית משקלת ו את שמרון קו את ירושלם על ו נטיתי
Noneupon/against/yokeNoneNoneNoneאת-self eternalNoneas whenFoundation of Peaceאת-self eternalNoneBrother of Father (Ahab)houseNoneand אֵת-self eternalInner Watch Station ("Samaria")Noneאת-self eternalFoundation of Peaceupon/against/yokeNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I stretched over Jerusalem the cord of Shomeron, and the weight of the house of Ahab: and I wiped off Jerusalem as one will wipe dishes, wiping, and turning upon its face.
LITV Translation:
And I will stretch out over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and shall wipe Jerusalem as one wipes a dish (he wipes and turns it on its face).
ESV Translation:
And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria, and the plumb line of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
Brenton Septuagint Translation:
And I will stretch out over Jerusalem the measure of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a jar is wiped, and turned upside down in the wiping.

Footnotes