Skip to content
עבד י דוד ו למען למענ י ה זאת ה עיר על ו גנותי ה זאת ה עיר ו את אציל ך אשור מלך ו מ כף שנה עשרה חמש ימי ך על ו הספתי
slaves of myselfDavidand in order thatNonethis onethe Cityupon/against/yokeNonethis onethe Cityand אֵת-self eternalNoneNonea kingNoneduplicatetenNonethe days of yourselfupon/against/yokeNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I added to thy days fifteen years; and from the hand of the king of Assur I will deliver thee and this city; and I protected this city for my sake, and for sake of David my servant.
LITV Translation:
And I have added fifteen years to your days; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and shall defend this city for My own sake, and for My servant David's sake.
ESV Translation:
and I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for my own sake and for my servant David’s sake.”
Brenton Septuagint Translation:
And I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will defend this city for my own sake, and for my servant David’s sake.

Footnotes