Skip to content
ב ימ י יהיה ו אמת שלום אם ה לוא ו יאמר דברת אשר יהוה דבר טוב ישעיהו אל חזקיהו ו יאמר
within the dayshe is becomingand the true onepeaceifIs notand he is sayingNonewho/whichHe Ishas ordered-wordshe became goodHe Liberates Himselfa god/dont/towardNoneand he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Hezekiah will say to Isaiah, Good the word of Jehovah which thou spakest And he will say, Shall not peace and truth be in my days?
LITV Translation:
And Hezekiah said to Isaiah, The word of Jehovah that you have spoken is good. And he said, Is it not good if peace and truth are in my days?
ESV Translation:
Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD that you have spoken is good.” For he thought, “Why not, if there will be peace and security in my days?”
Brenton Septuagint Translation:
And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of the Lord which he has spoken: only let there be peace in my days.

Footnotes