Skip to content
חזקיהו חלה כי שמע כי חזקיהו אל ו מנחה ספרים בבל מלך בלאדן בן בלאדן בראדך שלח ה היא ב עת
Nonehas whirled aroundforhe has heard/hearforNonea god/dont/towardNoneNoneConfusion ("Babel")a kingNonebuilder/sonNonein the handhe has sentHerselfwithin the appointed time
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that time Berodach-Baladan son of Baladan, king of Babel, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah was sick.
LITV Translation:
At that time Berodach-baladan, the son of Baladan the king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill.
ESV Translation:
At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick.
Brenton Septuagint Translation:
At that time Merodach-baladan, son of Baladan king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, because he had heard that Hezekiah was sick.

Footnotes