Skip to content
החשו ידעתי אני גם ו יאמר ראש ך מ על אדני ך את לקח יהוה ה יום כי ה ידעת אלי ו ו יאמרו אלישע אל ב יריחו אשר ה נביאים בני ו יגשו
NoneI have perceivedmyselfalsoand he is sayingthe head of yourselffrom uponNoneאת-self eternalhe has takenHe Isthe Day/TodayforNonetoward himselfand they are speakingNonea god/dont/towardNonewho/whichthe Prophetssons/my sonand they are drawing near
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of the prophets which were in Jericho will come near to Elisha and say to him, Knewest thou that this day Jehovah takes thy lord from above thy head? And he will say, I also knew; be silent.
LITV Translation:
And the sons of the prophets in Jericho came near to Elisha, and said to him, Do you know that today Jehovah will take away your lord from your head? And he said, Yes, I know. Keep silent.
ESV Translation:
The sons of the prophets who were at Jericho drew near to Elisha and said to him, “Do you know that today the LORD will take away your master from over you?” And he answered, “Yes, I know it; keep quiet.”
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of the prophets who were in Jericho drew near to Elisha, and said to him, Dost thou know that the Lord is about to take away thy master today from thy head? And he said, Yea, I know it; hold your peace.

Footnotes