Skip to content
החשו ידעתי אני גם ו יאמר ראש ך מ על אדני ך את לקח יהוה ה יום כי ה ידעת אלי ו ו יאמרו אלישע אל אל בית אשר ה נביאים בני ו יצאו
NoneI have perceivedmyselfalsoand he is sayingthe head of yourselffrom uponNoneאת-self eternalhe has takenHe Isthe Day/TodayforNonetoward himselfand they are speakingNonea god/dont/towarda god/dont/towardhousewho/whichthe Prophetssons/my sonNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of the prophets that were in the house of God will come forth to Elisha and say to him, Knewest thou that this day Jehovah takes thy lord from above thy head? And he will say, I also knew; be silent.
LITV Translation:
And the sons of the prophets in Bethel came out to Elisha, and said to him, Do you know that today Jehovah will take your lord from your head? And he said, Yes, I know. Keep silent.
ESV Translation:
And the sons of the prophets who were in Bethel came out to Elisha and said to him, “Do you know that today the LORD will take away your master from over you?” And he said, “Yes, I know it; keep quiet.”
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of the prophets who were in Bethel came to Elisha, and said to him, Dost thou know, that the Lord this day is going to take thy lord away from thy head? And he said, Yea, I know it; be silent.

Footnotes