Skip to content
תשלחו לא ו יאמר ה גיאות ב אחת או ה הרים ב אחד ו ישלכ הו יהוה רוח נשא ו פן אדני ך את ו יבקשו נא ילכו חיל בני אנשים חמשים עבדי ך את יש נא הנה אלי ו ו יאמרו
Nonenotand he is sayingNonein the handorthe Mountainswithin oneNoneHe Isspiritthey lifteda corner/lestNoneאת-self eternalNoneprayNoneNonesons/my sonmortal menfiftyNoneאת-self eternalthere isprayBeholdtoward himselfand they are speaking
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will say to him, Behold now, there is with thy servants fifty men, sons of strength: they shall go now and seek thy lord, lest the spirit of Jehovah lifted him up, and it will cast him upon one of the mountains or into one of the valleys. And he will say, Ye shall not send.
LITV Translation:
And they said to him, Behold, now, there are with your servants fifty men, mighty sons. Please let them go, and they shall seek your lord, lest the Spirit of Jehovah has taken him up and has cast him on one of the mountains, or into one of the valleys. And he said, You shall not send.
ESV Translation:
And they said to him, “Behold now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. It may be that the Spirit of the LORD has caught him up and cast him upon some mountain or into some valley.” And he said, “You shall not send.”
Brenton Septuagint Translation:
And they said to him, Behold now, there are with thy servants fifty men of strength: let them go now, and seek thy lord: peradventure the Spirit of the Lord has taken him up, and cast him into Jordan, or on one of the mountains, or on one of the hills. And Elisha said, Ye shall not send.

Footnotes