Skip to content
ב ארצ ו ב חרב ו הפלתי ו ל ארצ ו ו שב שמועה ו שמע רוח ב ו נתן הנ ני
in the handNoneNoneNoneand he has turned backNoneNonespiritwithin himselfhe has givenbehold myself
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold me giving upon him a spirit, and he heard a hearing, and he turned back to his land; and I caused him to fall by the sword in his land.
LITV Translation:
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumor and shall turn back to his land; and I will cause him to fall by the sword in his land.
ESV Translation:
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.’”
Brenton Septuagint Translation:
Behold, I send a blast upon him, and he shall hear a report, and shall return to his own land; and I will overthrow him with the sword in his own land.

Footnotes