Skip to content
סללה עלי ה ישפך ו לא מגן יקדמ נה ו לא חץ שם יורה ו לא ה זאת ה עיר אל יבא לא אשור מלך אל יהוה אמר כה ל כן
Noneupon herselfNoneand nota shieldNoneand notNonethereNoneand notthis onethe Citya god/dont/towardhe is comingnotNonea kinga god/dont/towardHe Ishe has saidin this waytherefore
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore, thus said Jehovah to the king of Assur, He shall not come into this city, and he shall not shoot an arrow there, and a shield shall not come before it, and he shall not cast a mound against it.
LITV Translation:
So Jehovah says this concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor shall he pour out a siege mound against it.
ESV Translation:
“Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: He shall not come into this city or shoot an arrow there, or come before it with a shield or cast up a siege mound against it.
Brenton Septuagint Translation:
Is it not so? Thus saith the Lord concerning the king of the Assyrians, He shall not enter into this city, and he shall not shoot an arrow there, neither shall a shield come against it, neither shall he heap a mound against it.

Footnotes