Skip to content
יציל נו יהוה ל אמר את כם יסית כי חזקיהו אל תשמעו ו אל תמתו ו לא ו חיו ו דבש יצהר זית ארץ ו כרמים לחם ארץ ו תירוש דגן ארץ כ ארצ כם ארץ אל את כם ו לקחתי בא י עד
NoneHe Isto sayyour eternal selvesNoneforNonea god/dont/towardNoneand toward/do notNoneand notNoneand honeyNoneNonean earthNonebread loafan earthNoneNonean earthNonean eartha god/dont/towardyour eternal selvesNoneNoneuntil/perpetually/witness
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Till my coming and I took you to a land as your land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and honey; and live ye, and ye shall not die: and ye shall not hear to Hezekiah, for he will seduce you, saying, Jehovah will deliver us.
LITV Translation:
until I come; and I will take you to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil, and honey; and live, and do not die; and do not listen to Hezekiah, when he persuades you, saying, Jehovah shall deliver us.
ESV Translation:
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey, that you may live, and not die. And do not listen to Hezekiah when he misleads you by saying, “The LORD will deliver us.”
Brenton Septuagint Translation:
until I come and remove you to a land like your own land, a land of corn and wine, and bread and vineyards, a land of olive oil, and honey, and ye shall live and not die: and do not ye hearken to Hezekiah, for he deceives you, saying, The Lord shall deliver you.

Footnotes