Skip to content
בור ו מי איש ו שתו תאנת ו ו איש גפנ ו איש ו אכלו אל י ו צאו ברכה את י עשו אשור מלך אמר כה כי חזקיהו אל תשמעו אל
Nonewhoa man/each oneNoneNoneand a man/each oneNonea man/each oneNonetoward myselfNoneNonemy eternal selfthey have madeNonea kinghe has saidin this wayforNonea god/dont/towardNonea god/dont/toward
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye shall not hear to Hezekiah: for thus said the king of Assur, Make me a gift, and come forth to me, and eat ye a man his vine and a man his fig tree, and drink ye a man water of his well,
LITV Translation:
Do not listen to Hezekiah, for so says the king of Assyria, Make with me a blessing and come out to me; and you each shall eat of his vine, and each of his fig tree, and you each shall drink of the waters of his own well,
ESV Translation:
Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria: ‘Make your peace with me and come out to me. Then each one of you will eat of his own vine, and each one of his own fig tree, and each one of you will drink the water of his own cistern,
Brenton Septuagint Translation:
for thus says the king of the Assyrians, Gain my favor, and come forth to me, and every man shall drink of the wine of his own vine, and every man shall eat of his own fig tree, and shall drink water out of his own cistern;

Footnotes