Skip to content
עלי ו ה בטחים ל כל מצרים מלך פרעה כן ו נקב ה ב כפ ו ו בא עלי ו איש יסמך אשר מצרים על ה זה ה רצוץ ה קנה משענת על ל ך בטחת הנה עתה
upon himselfNoneto allof Dual-Siegea kingPharaohan upright one/standNoneNoneand he has comeupon himselfa man/each oneNonewho/whichof Dual-Siegeupon/against/yokethis oneNoneNoneNoneupon/against/yoketo yourself/walkNoneBeholdnow
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Now behold, thou trustedst to thyself, upon the stay of this broken reed, upon Egypt, which a man shall lean upon it and it will go into his hand and bore it; thus Pharaoh king of Egypt to all trusting upon him.
LITV Translation:
Now, behold, you have trusted for yourself on the staff of this broken reed, on Egypt, which if a man lean on it, it will go into his hand and pierce it! So is Pharaoh the king of Egypt to all those who trust in him.
ESV Translation:
Behold, you are trusting now in Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of any man who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
Brenton Septuagint Translation:
See now, art thou trusting for thyself on this broken staff of reed, even upon Egypt? whosoever shall stay himself upon it, it shall even go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust on him.

Footnotes