Skip to content
עשו פ ו לא שמעו ו לא יהוה עבד משה צוה אשר כל את ברית ו את ו יעברו אלהי הם יהוה ב קול שמעו לא אשר על ׀
Noneand notHearand notHe Ismale-servantDrawn Out ("Moses")Nonewho/whichallאת-self eternalin the handאת-self eternalNoneuponHe Iswithin the voice Hearnotwho/whichupon/against/yoke
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because they heard not to the voice of Jehovah their God, and they will pass by his covenant, all which Moses commanded, the servant of Jehovah, and they heard not and did not.
LITV Translation:
because they did not listen to the voice of Jehovah their God, and transgressed His covenant, all that Moses the servant of Jehovah commanded; yea, they did not listen nor obey.
ESV Translation:
because they did not obey the voice of the LORD their God but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the LORD commanded. They neither listened nor obeyed.
Brenton Septuagint Translation:
because they hearkened not to the voice of the Lord their God, and transgressed his covenant, even in all things that Moses the servant of the Lord commanded, and hearkened not to them, nor did them.

Footnotes