Skip to content
אחרים אלהים תיראו ו לא ה ימים כל ל עשות תשמרו ן ל כם כתב אשר ו ה מצוה ו ה תורה ה משפטים ו את ה חקים ו את
behind onesmighty onesNoneand notthe Daysallto makeyour inner selves are to keepto yourselveshe wrote/writingwho/whichNoneNonethe Judgementsand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the laws and the judgments, and the instruction and command which he wrote for you, ye shall watch to do all the days; and ye shall not fear other gods.
LITV Translation:
and the statutes, and the judgments, and the law, and the commandments that He wrote for you, you shall observe to do forever, and you shall not fear other gods;
ESV Translation:
And the statutes and the rules and the law and the commandment that he wrote for you, you shall always be careful to do. You shall not fear other gods,
Brenton Septuagint Translation:
Ye shall observe continually the ordinances, and the judgments, and the law, and the commandments which he wrote for you to do; and ye shall not fear other gods.

Footnotes