Skip to content
ספרים אלה ו ענמלך ל אדרמלך ב אש בני הם את שרפים ו ה ספרוים תרתק ו את נבחז עשו ו ה עוים
Nonethese/mighty-one/goddessNoneNonewithin a firein the handאת-self eternalNoneNoneNoneand אֵת-self eternalNonethey have madeNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites were burning their sons in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
LITV Translation:
and the Avites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burned their sons with fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.
ESV Translation:
and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
Brenton Septuagint Translation:
And the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the inhabitant of Sepharvaim did evil when they burned their sons in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.

Footnotes