Skip to content
שם ישבים הם אשר ב ערי הם גוי גוי ה שמרנים עשו אשר ה במות ב בית ו יניחו ׀ אלהי ו גוי גוי עשים ו יהיו
therethose who sit/residethemeselveswho/whichin the handnationnationNonethey have madewho/whichNonewithin houseNonethe mighty ones of himselfnationnationNoneand they are becoming
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the nation, nation, will be making his gods, and will put in the house of the heights which the Samaritans made, nation, nation, in their cities which they dwell there.
LITV Translation:
And nation by nation was making gods of their own, and putting them in the houses of the high places which the Samaritans had made, nation by nation in their cities where they lived.
ESV Translation:
But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the Samaritans had made, every nation in the cities in which they lived.
Brenton Septuagint Translation:
But the nations made each their own gods, and put them in the house of the high places which the Samaritans had made, each nation in the cities in which they dwelt.

Footnotes