Skip to content
אבי ו כ דוד אלהי ו יהוה ב עיני ה ישר עשה ו לא ב ירושלם מלך שנה עשרה ו שש ב מלכ ו אחז שנה עשרים בן
father of himselfNonethe mighty ones of himselfHe Isin the handNonehe has madeand notNonea kingduplicatetenNonein the handHe Graspedduplicatetwenty/rich onesbuilder/son
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The son of twenty years was Ahaz in his reigning, and sixteen years he reigned in Jerusalem; and he did not the straight in the eyes of Jehovah his God as David his father.
LITV Translation:
Ahaz was a son of twenty years when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and he did not do the right in the eyes of Jehovah his God, like his father David.
ESV Translation:
Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And he did not do what was right in the eyes of the LORD his God, as his father David had done,
Brenton Septuagint Translation:
Twenty years old was Ahaz when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and he did not that which was right in the eyes of the Lord his God faithfully, as David his father had done.

Footnotes