Skip to content
תחתי ו ו ימלך ו ימית הו גלעדים מ בני איש חמשים ו עמ ו ה אריה ו את ארגב את מלך בית ב ארמון ב שמרון ו יכ הו שליש ו רמליהו בן פקח עלי ו ו יקשר
underneath himselfNoneNoneNoneNonea man/each onefiftyNoneNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternala kinghousein the handwithin Watchtower (Samaria)and he is striking himselfNoneNonebuilder/sonan openingupon himselfNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Pekah son of Remaliah, his third, will conspire against him, and will strike him in Shomeron, in the fortress of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men from the sons of the Gileadites: and he will kill him, and reign in his stead.
LITV Translation:
And Pekah the son of Remaliah, his general, conspired against him and struck him in Samaria, in the high place of the house of the king, with Argob and Arieh, and fifty men of the sons of the Gileadites with him; and he killed him and reigned in his place.
ESV Translation:
And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him with fifty men of the people of Gilead, and struck him down in Samaria, in the citadel of the king’s house with Argob and Arieh; he put him to death and reigned in his place.
Brenton Septuagint Translation:
And Pekah the son of Remaliah, his officer, conspired against him, and smote him in Samaria in the front of the king’s house, with Argob and Arieh, and with him there were fifty men of the four hundred: and he slew him, and reigned in his stead.

Footnotes