Skip to content
ה חפר מ גת אשר ה נביא אמתי בן יונה עבד ו ב יד דבר אשר ישראל אלהי יהוה כ דבר ה ערבה ים עד חמת מ לבוא ישראל גבול את השיב הוא
NoneNonewho/whichthe ProphetTrustworthy ("Amitay")builder/sonDove ("Jonah")Nonein the handhas ordered-wordswho/whichGod Straightenedmighty onesHe Isas a wordNonea seauntil/perpetually/witnessheat/furyNoneGod StraightenedNoneאת-self eternalNoneHimself
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He turned back the bound of Israel from the entrance of Hamath, even to the sea of the sterile region, according to the word of Jehovah the God of Israel which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai the prophet, which was of the winepress of the pit.
LITV Translation:
He restored the border of Israel from the entering in of Hamath to the sea of the Arabah, according to the word of Jehovah the God of Israel which He spoke by the hand of his servant Jonah the prophet, the son of Amittai of Gathhepher.
ESV Translation:
He restored the border of Israel from Lebo-hamath as far as the Sea of the Arabah, according to the word of the LORD, the God of Israel, which he spoke by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was from Gath-hepher.
Brenton Septuagint Translation:
He recovered the coast of Israel from the entering in of Hamath to the Sea of Arabah, according to the word of the Lord God of Israel, which he spoke by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet of Gath-hepher.

Footnotes